安裝客戶端,閲讀更方便!

後記



因爲似乎招致各位的誤會,因此我再次說明。在第一集的書衣上寫著問題作品的意思是,編輯部內心「別把這種書拿來我們公司!」的想法。就是大企業不想処理收件人不明的包裹的那種感覺。不過大概是騙你的。



接下來是後記。初次見面的各位讀者大家好。



關於本作,才第一集,編輯就開玩笑地說要在結尾加上「故事終於進入高潮!」或是「第一部·完」的字眼。我心想這樣應該也不錯,結果確認之後,發現編輯什麽也沒做就出版了。



如果問我這部作品最讓我頭大的是哪個部分,我會說是得出版下一集,因爲搆想故事內容讓我好痛苦。投稿小說大賞時我曾夢到得獎後要怎麽花獎金,甚至夢到我在練習被邀請到無人島上聯誼時該有的表現。如果可以,我真希望可以把我這荒唐的腦袋徹底粉碎。言歸正傳。也就是說我根本沒有意識到自己的作品會被出版,所以要想出續集實在很辛苦。



對經手這本書的兩位編輯,我除了感謝之外沒其他的話好說。就像前集所寫,我因爲能繼續出書而感到安心,讓我在此再次請兩位多多指教。



還有負責插畫的左老師。第一次見面的時候我被老師的年齡給嚇到。我每次都很期待插畫和封面的草稿寄來,謝謝你。



還有去編輯部討論時端茶招待我的那幾位、名古屋車站附近的章魚燒店員、像催債的口氣追問「還沒拿到版稅嗎?」的父母,還有其它很多人都是造就今日的我的要素。多謝大家。



另外還要對感受這本書的重量的讀者們獻上最高的感謝。



再次深深地謝謝大家。



入間人間